Як швидко вивчити іноземну мову: ради фахівців і психологів

Як швидко вивчити іноземну мову: ради фахівців і психологів

Наважившись підтягнути забутий англійський або вивчити з нуля китайський, ми стикаємося з труднощами і сумнівами. Позбавитися від них і довести почате до кінця допоможуть ради професіоналів — поліглотів, перекладачів, психологів і лінгвістів.


Багатьом, хто наважується штурмувати фортецю іноземної мови, особливо в зрілому віці і з нуля, знайоме ім'я Като Ломб. Ця письменниця і перекладачка угорського походження знала 16 мов, і на багатьох вона могла нашвидку говорити. Вона ж вважається одним з перших синхронних перекладачів у світі.


Що ж говорила про вивчення мов Като Ломб?

По-перше, що не можна знати одночасно 16 мов. Це поширюється і на меншу кількість: якусь мову ви знатимете гірше, якийсь(той, яким ви займаєтеся регулярно) — краще. Але це не означає, що треба боятися другого, третього або четвертого іноземного. Як і першого — якщо вийшло так, що ви не володієте жодним з них.

По-друге, не можна придумати універсальне правило для усіх. Сама Като Ломб згадувала, що навіть ледве знаючи мову, записувалася в найсильніші групи. Не для того, щоб пропустити ази, а щоб займатися особливо старанно.

Мовою необхідно займатися регулярно. Це означає, що щодня ви вирішите приділяти йому увагу. Навіть якщо вам здається, що часу зовсім немає, постарайтеся викроїти півгодини. Не виходить — знайдіть 20 хвилин. Змініть форму вивчення і позаймайтеся справами під аудіокнигу на тій мові, яку учите. Але не кидайте займатися. Правило 20 хвилин може творити дива, якщо не обіцяти собі "ну вже завтра-то я нажену прогаяне сьогодні".

У вивченні мови важливий контекст. Виписуючи незнайомі слова, намагайтеся заучувати їх в цілій фразі, нехай навіть вона буде зовсім простою, а не зубрити окремо. Взявшись за дієслово "пити", завчіть не лише інфінітив, але і особисті форми, дізнайтеся, як сказати "я п'ю каву" — і ви вже можете поділитися тим, як проходить ваш вечір. Заучуйте тільки перевірене. Якщо займаєтеся самостійно і не знаєте точно, чи вірно ви зробили вправу, важливо відшукати правила і до того моменту, поки ви не переконаєтеся, що усі зробили, як треба, не заучувати зроблене. Перенавчитися потім буде складніший.

Готові фрази учите в однині. Так ви не згаєте час, згадуючи, як з "надіти теплий шарф" сформулювати "я надіваю теплий шарф". Звичайно, потім ви вивчите і інші форми, але спочатку вам треба "приміряти" мову на себе.


Чергуйте методики. Якщо ви вчитеся тільки читати або тільки розмовляти, знання мови буде неповним. Слухайте програми на мові, що вивчається, переводьте улюблені пісні на дозвіллі, читайте книги і шукайте співрозмовників, щоб зламати мовний бар'єр. Вибираючи книгу для читання, беріть ту, що цікавить саме вас. якщо рівень володіння мовою мінімальний, спробуйте дитячі казки або вірші. Білінгва — видання на двох мовах, іноземному і рідному — допоможуть вам в цьому.

Великою популярністю в наші дні користується метод читання на іноземній мові від філолога-германіста Іллі Франка. Він полягає в наступному: спочатку в книзі йде фрагмент на іноземній мові, що вивчається, розбитий на фрази, де кожна переведена і забезпечена невеликим коментарем при необхідності. Після той же фрагмент дається цілком на іноземній мові.

От як виглядає фрагмент книги "Маленький принц", адаптованої по цьому методу:

Je regardai donc cette apparition(отже, я дивився /на/ це явище) avec des yeux(очима: "з очима") tout ronds d'étonnement(абсолютно круглими від здивування; étonnement, m; étonner — дивувати; s'étonner — дивуватися).

По методу Іллі Франка в Росії переведені вже більше 300 книг, і ви можете за бажання знайти багато з них в електронному вигляді і займатися читанням. Не забуваючи і про інші вправи, адже на мові, що вивчається, необхідно і читати, і говорити, і слухати.

Поліглот Катерина Матвєєва, засновник школи "Europeonline", що знає 7 мов, радить шукати хобі, для якого вам згодиться мова. Вивчаючи японський, можна захопитися бойовими мистецтвами або мистецтвом чайної церемонії; взявшись за іспанський, подивитеся на танцюючих фламенко. Чим сильніше вам захочеться зануритися в культуру мови, тим краще. Про це писала і Като Ломб; так, одному з її учнів вдалося добитися результатів над книгою про марки — він був філателістом.

Крім того, ви можете підключити уяву і спробувати складати прості рими, ніби збираєтеся писати вірші. Так ви поповните словниковий запас.


Є безліч способів навантажити себе в мову, що вивчається: деякі навіть радять засинати під монотонне повторення нових слів або розвісити по будинку стикери з назвами предметів ужитку. Ви можете знайти собі друга по листуванню серед носіїв мови і писати йому листи, а можете вести на мові, що вивчається, особистий щоденник вранці(і нехай спочатку він складатиметься з "я спав" і "я маю синій светр"). Бажаємо вам удачі